Hér getur þú sent okkur nýjar spurningar um vísindaleg efni.
Hafðu spurninguna stutta og hnitmiðaða og sendu aðeins eina í einu. Einlægar og vandaðar spurningar
um mikilvæg efni eru líklegastar til að kalla fram vönduð og greið svör. Ekki er víst að tími vinnist til að
svara öllum spurningum.
Persónulegar upplýsingar um spyrjendur eru eingöngu notaðar í starfsemi vefsins, til dæmis til að
svör verði við hæfi spyrjenda. Spurningum er ekki sinnt ef spyrjandi villir á sér heimildir eða segir ekki
nægileg deili á sér.
Spurningum sem eru ekki á verksviði vefsins er eytt.
Að öðru leyti er hægt að spyrja Vísindavefinn um allt milli himins og jarðar!
Þessi áletrun er á latínu og þýðir, orð fyrir orð: 'Innsigli Háskóla Íslands', enda stendur hún á innsigli skólans.
Latneska málfræðin í þessu er frekar einföld. Sigillum er hvorugkynsorð í nefnifalli og þýðir sem sagt 'innsigli'. Universitatis er eignarfall af universitas sem þýðir 'háskóli' í hefðbundinni merkingu þess orðs. Islandiae er einnig eignarfall nákvæmlega eins og í íslensku þýðingunni.
Íslenska orðið 'innsigli' er ættað frá sigillum sem er smækkunarorð af signum, 'merki, tákn'. Þó hefur íslenska orðið ef til vill blandast öðru latnesku orði, insigne sem þýðir 'tákn'.
Textinn í innsigli Menntaskólans í Reykjavík er einnig á latínu: Sigillum Scholae Reykjavicensis. Það þýðir samkvæmt orðanna hljóðan 'innsigli Reykjavíkurskóla'.
Heimild: Ásgeir Blöndal Magnússon, Íslensk orðsifjabók. Reykjavík: Orðabók Háskólans, 1989.