Sólin Sólin Rís 08:40 • sest 17:43 í Reykjavík
Tunglið Tunglið Rís 17:29 • Sest 20:17 í Reykjavík
Flóð Flóð Árdegis: 10:20 • Síðdegis: 22:52 í Reykjavík
Fjaran Fjara Árdegis: 03:52 • Síðdegis: 16:42 í Reykjavík
Árnastofnun - mynd í *Árnarstofnun

Eru til sérstakar reglur um umritun íslenskra stafa yfir á önnur tungumál?

Guðrún Kvaran

Í staðlinum Upplýsingatækni – íslenskar kröfur ÍST 130:2004:12 frá Staðlaráði Íslands stendur um þetta:
Íslensku skal að jafnaði rita með íslenskum bókstöfum. Ef tiltækur búnaður leyfir það ekki má hafa þetta til viðmiðunar:

Upprunalegur stafur Staðgengill
á/Á a/A
ð/Ð d/D
é/É e/E
í/Í i/I
ó/Ó o/O
ú/Ú u/U
ý/Ý y/Y
þ/Þ th/Th
æ/Æ ae/Ae
ö/Ö o/O

Höfundur

Guðrún Kvaran

prófessor

Útgáfudagur

14.3.2012

Spyrjandi

Inga Karlsdóttir

Tilvísun

Guðrún Kvaran. „Eru til sérstakar reglur um umritun íslenskra stafa yfir á önnur tungumál?“ Vísindavefurinn, 14. mars 2012. Sótt 22. október 2020. http://visindavefur.is/svar.php?id=61568.

Guðrún Kvaran. (2012, 14. mars). Eru til sérstakar reglur um umritun íslenskra stafa yfir á önnur tungumál? Vísindavefurinn. Sótt af http://visindavefur.is/svar.php?id=61568

Guðrún Kvaran. „Eru til sérstakar reglur um umritun íslenskra stafa yfir á önnur tungumál?“ Vísindavefurinn. 14. mar. 2012. Vefsíða. 22. okt. 2020. <http://visindavefur.is/svar.php?id=61568>.

Chicago | APA | MLA

Spyrja

Sendu inn spurningu LeiðbeiningarTil baka

Hér getur þú sent okkur nýjar spurningar um vísindaleg efni.

Hafðu spurninguna stutta og hnitmiðaða og sendu aðeins eina í einu. Einlægar og vandaðar spurningar um mikilvæg efni eru líklegastar til að kalla fram vönduð og greið svör. Ekki er víst að tími vinnist til að svara öllum spurningum.

Persónulegar upplýsingar um spyrjendur eru eingöngu notaðar í starfsemi vefsins, til dæmis til að svör verði við hæfi spyrjenda. Spurningum er ekki sinnt ef spyrjandi villir á sér heimildir eða segir ekki nægileg deili á sér.

Spurningum sem eru ekki á verksviði vefsins er eytt.

Að öðru leyti er hægt að spyrja Vísindavefinn um allt milli himins og jarðar!

=

Senda grein til vinar

=

Eru til sérstakar reglur um umritun íslenskra stafa yfir á önnur tungumál?
Í staðlinum Upplýsingatækni – íslenskar kröfur ÍST 130:2004:12 frá Staðlaráði Íslands stendur um þetta:

Íslensku skal að jafnaði rita með íslenskum bókstöfum. Ef tiltækur búnaður leyfir það ekki má hafa þetta til viðmiðunar:

Upprunalegur stafur Staðgengill
á/Á a/A
ð/Ð d/D
é/É e/E
í/Í i/I
ó/Ó o/O
ú/Ú u/U
ý/Ý y/Y
þ/Þ th/Th
æ/Æ ae/Ae
ö/Ö o/O
...