Sólin Sólin Rís 08:59 • sest 17:23 í Reykjavík
Tunglið Tunglið Rís 17:46 • Sest 04:13 í Reykjavík
Flóð Flóð Árdegis: 04:41 • Síðdegis: 16:56 í Reykjavík
Fjaran Fjara Árdegis: 10:50 • Síðdegis: 23:08 í Reykjavík

Er Kóraninn til á íslensku?

Jón Gunnar Þorsteinsson

Kóraninn kom út í íslenskri þýðingu Helga Hálfdanarsonar árið 1993 og endurskoðuð þýðing var gefin út tíu árum síðar.

Kóraninn er víða til í enskum þýðingum á Netinu. Á síðunni Hypertext Qur'an er til að mynda hægt að lesa hann í tveimur mismunandi enskum þýðingum og einnig á frummálinu sem er arabíska.

Hér er bókfræði Kóransins á íslensku: Kóran (þýð. Helgi Hálfdanarson), 2. útg. endurskoðuð, Mál og menning, Reykjavík 2003.

Mynd: Art Treasure of Islamic Spain

Höfundur

Jón Gunnar Þorsteinsson

bókmenntafræðingur og ritstjóri Vísindavefsins

Útgáfudagur

2.12.2004

Spyrjandi

Svanur Grétarsson

Tilvísun

Jón Gunnar Þorsteinsson. „Er Kóraninn til á íslensku?“ Vísindavefurinn, 2. desember 2004. Sótt 28. október 2020. http://visindavefur.is/svar.php?id=4641.

Jón Gunnar Þorsteinsson. (2004, 2. desember). Er Kóraninn til á íslensku? Vísindavefurinn. Sótt af http://visindavefur.is/svar.php?id=4641

Jón Gunnar Þorsteinsson. „Er Kóraninn til á íslensku?“ Vísindavefurinn. 2. des. 2004. Vefsíða. 28. okt. 2020. <http://visindavefur.is/svar.php?id=4641>.

Chicago | APA | MLA

Spyrja

Sendu inn spurningu LeiðbeiningarTil baka

Hér getur þú sent okkur nýjar spurningar um vísindaleg efni.

Hafðu spurninguna stutta og hnitmiðaða og sendu aðeins eina í einu. Einlægar og vandaðar spurningar um mikilvæg efni eru líklegastar til að kalla fram vönduð og greið svör. Ekki er víst að tími vinnist til að svara öllum spurningum.

Persónulegar upplýsingar um spyrjendur eru eingöngu notaðar í starfsemi vefsins, til dæmis til að svör verði við hæfi spyrjenda. Spurningum er ekki sinnt ef spyrjandi villir á sér heimildir eða segir ekki nægileg deili á sér.

Spurningum sem eru ekki á verksviði vefsins er eytt.

Að öðru leyti er hægt að spyrja Vísindavefinn um allt milli himins og jarðar!

=

Senda grein til vinar

=

Er Kóraninn til á íslensku?
Kóraninn kom út í íslenskri þýðingu Helga Hálfdanarsonar árið 1993 og endurskoðuð þýðing var gefin út tíu árum síðar.

Kóraninn er víða til í enskum þýðingum á Netinu. Á síðunni Hypertext Qur'an er til að mynda hægt að lesa hann í tveimur mismunandi enskum þýðingum og einnig á frummálinu sem er arabíska.

Hér er bókfræði Kóransins á íslensku: Kóran (þýð. Helgi Hálfdanarson), 2. útg. endurskoðuð, Mál og menning, Reykjavík 2003.

Mynd: Art Treasure of Islamic Spain
...