Sólin Sólin Rís 04:20 • sest 22:46 í Reykjavík
Tunglið Tunglið Rís 22:56 • Sest 14:35 í Reykjavík
Flóð Flóð Árdegis: 10:51 • Síðdegis: 23:16 í Reykjavík
Fjaran Fjara Árdegis: 04:39 • Síðdegis: 16:58 í Reykjavík
Sólin Sólin Rís 04:20 • sest 22:46 í Reykjavík
Tunglið Tunglið Rís 22:56 • Sest 14:35 í Reykjavík
Flóð Flóð Árdegis: 10:51 • Síðdegis: 23:16 í Reykjavík
Fjaran Fjara Árdegis: 04:39 • Síðdegis: 16:58 í Reykjavík
LeiðbeiningarTil baka

Sendu inn spurningu

Hér getur þú sent okkur nýjar spurningar um vísindaleg efni.

Hafðu spurninguna stutta og hnitmiðaða og sendu aðeins eina í einu. Einlægar og vandaðar spurningar um mikilvæg efni eru líklegastar til að kalla fram vönduð og greið svör. Ekki er víst að tími vinnist til að svara öllum spurningum.

Persónulegar upplýsingar um spyrjendur eru eingöngu notaðar í starfsemi vefsins, til dæmis til að svör verði við hæfi spyrjenda. Spurningum er ekki sinnt ef spyrjandi villir á sér heimildir eða segir ekki nægileg deili á sér.

Spurningum sem eru ekki á verksviði vefsins er eytt.

Að öðru leyti er hægt að spyrja Vísindavefinn um allt milli himins og jarðar!

=

Hvaðan kemur orðið grikkur og hvað er átt við þegar menn gera einhverjum grikk?

Guðrún Kvaran

Elstu dæmi í ritmálssafni Orðabókar Háskólans um orðið grikkur eru frá miðri 18. öld og er merkingin ‘hrekkur, bragð’ en einnig ‘sérstakt bragð í glímu’. Að gera einhverjum grikk merkir þá að ‘hrekkja einhvern, leika á einhvern’.

Í Íslensk-danskri orðabók Sigfúsar Blöndal (I 272) er lýsing á glímubragðinu grikkur sem þótti ófínt, gróft, en þó leyfilegt, hálfgert svindl.

Orðið grikkur er upphaflega sama orð og Grikki, það er maður frá Grikklandi. Grikkir þóttu bragðarefir í spilum.

Samkvæmt Íslenskri orðsifjabók Ásgeirs Blöndal Magnússonar er upphaflega um sama orð að ræða og Grikki, eldra Grikk(u)r ‘maður frá Grikklandi’, samanber í gamalli dönsku græker, ensku greek, frönsku grecque sem einnig merkti ‘bragðarefur, einkum í spilum’. Grikkir þóttu góðir svindlarar í spilum og ekki síður í fjármálum. Hvernig merkingin ‘bragðarefur’ barst hingað til lands er óljóst.

Heimildir og mynd:

Höfundur

Guðrún Kvaran

prófessor

Útgáfudagur

19.4.2023

Spyrjandi

Karel

Tilvísun

Guðrún Kvaran. „Hvaðan kemur orðið grikkur og hvað er átt við þegar menn gera einhverjum grikk?“ Vísindavefurinn, 19. apríl 2023, sótt 27. júlí 2024, https://visindavefur.is/svar.php?id=84855.

Guðrún Kvaran. (2023, 19. apríl). Hvaðan kemur orðið grikkur og hvað er átt við þegar menn gera einhverjum grikk? Vísindavefurinn. https://visindavefur.is/svar.php?id=84855

Guðrún Kvaran. „Hvaðan kemur orðið grikkur og hvað er átt við þegar menn gera einhverjum grikk?“ Vísindavefurinn. 19. apr. 2023. Vefsíða. 27. júl. 2024. <https://visindavefur.is/svar.php?id=84855>.

Chicago | APA | MLA

Senda grein til vinar

=

Hvaðan kemur orðið grikkur og hvað er átt við þegar menn gera einhverjum grikk?
Elstu dæmi í ritmálssafni Orðabókar Háskólans um orðið grikkur eru frá miðri 18. öld og er merkingin ‘hrekkur, bragð’ en einnig ‘sérstakt bragð í glímu’. Að gera einhverjum grikk merkir þá að ‘hrekkja einhvern, leika á einhvern’.

Í Íslensk-danskri orðabók Sigfúsar Blöndal (I 272) er lýsing á glímubragðinu grikkur sem þótti ófínt, gróft, en þó leyfilegt, hálfgert svindl.

Orðið grikkur er upphaflega sama orð og Grikki, það er maður frá Grikklandi. Grikkir þóttu bragðarefir í spilum.

Samkvæmt Íslenskri orðsifjabók Ásgeirs Blöndal Magnússonar er upphaflega um sama orð að ræða og Grikki, eldra Grikk(u)r ‘maður frá Grikklandi’, samanber í gamalli dönsku græker, ensku greek, frönsku grecque sem einnig merkti ‘bragðarefur, einkum í spilum’. Grikkir þóttu góðir svindlarar í spilum og ekki síður í fjármálum. Hvernig merkingin ‘bragðarefur’ barst hingað til lands er óljóst.

Heimildir og mynd:

...